Unsere Toolbox

Ein guter Handwerker braucht ordentliches Werkzeug und das gilt auch für unsere Übersetzer. Deshalb machen wir ihr Leben mit einer Reihe praktischer Tools einen Tick leichter. Die perfekte Ergänzung zu ihrer Erfahrung und ihrem Übersetzertalent.

Außerdem profitieren auch Sie von dieser Herangehensweise: Ihre Übersetzungen sind schneller fertig, einheitlicher und demzufolge besser. Unabhängig vom Dateiformat, in dem Sie uns Ihren Ausgangstext geliefert haben.

Haben Sie Fragen oder Anmerkungen zu Ihren Übersetzungen oder unserer Arbeitsweise? Ihr persönlicher Projektmanager steht Ihnen gerne Rede und Antwort. Auch das ist ein Tool, das von Bedeutung sein kann.  Setzen Sie sich umgehend mit uns in Verbindung. 

Vertalingen Toolbox Onlinetools

CAT-tools

Mit CAT-Tools stimmen wir Ihre Übersetzung zu 100 % auf Ihre Wünsche ab. Computer Aided Translation - CAT für Kenner - ist Software, die es ermöglicht, bereits übersetzte Textblöcke wieder zu verwenden. Oder Terminologielisten anzulegen und abzurufen. Das Ergebnis? Kostbarer Zeitgewinn für unsere Übersetzer und eine zusätzliche Erleichterung für Ihr Budget.

Übersetzungsspeicher

Niemand macht gerne doppelte Arbeit. Deshalb legt ElaN mit hochmodernen Tools wie SDL Trados und MemoQ Übersetzungsspeicher an. So können wir Begriffe, Redewendungen und Sätze aus ‚alten' Übersetzungen in neuen verwenden. Sie ahnen es: Je detaillierter die Rückmeldung zu unserer Übersetzungsarbeit, desto besser wird Ihr Übersetzungsspeicher und Ihre Übersetzungen.

Terminologie

Karosserie oder Fahrzeugaufbau? Korrekte und konsistente Terminologie kommt der Kommunikation Ihres Unternehmens zugute. Dank ElaN nutzen Sie mühelos jedes Mal wieder die von Ihnen bevorzugten Begriffe. Gerne erstellen wir für Sie Wörterlisten auf Basis unserer Übersetzungen. Diese Listen bewerten oder ändern Sie ganz einfach auf unserer Online-Plattform MyTranslation. Also eine echte Win-win-Situation.
 


Alle Dateiformate

Ihr Webdesigner stellt uns Ihre Website in XML oder PHP zur Verfügung? Ihre PowerPoint-Präsentation schnell in einer anderen Sprache? Zeitraubendes Ausschneiden und Einfügen ist nicht nötig. Wir liefern die gleichen Dateien übersetzt im Layout Ihrer Wahl.
   
Ein Auszug aus den gängigsten Dateiformaten: Office (Word, PowerPoint, Excel), Adobe InDesign (CS6), XML, PHP, CSV ... Andere Formate auf Wunsch möglich.


Ein Ansprechpartner

Einfach muss es sein. Deshalb ist für Sie ein fester Projektmanager zuständig. Also kein lästiges Suchen und Warten, sondern eine schnelle Antwort auf all Ihre Fragen.