BLOG
Recente posts
Taalpurist
Kromme vertaling op verkeersbord
SEO hertalen
Hier spreekt men Nederlands
Inglish
Spreek over uw geld!
English teacher
Spelalfabet
Brons
10 Tips voor een goede simultaanvertaling
Archief
October 2005 (1)
November 2005 (1)
June 2006 (1)
August 2006 (2)
September 2006 (2)
October 2006 (2)
November 2006 (2)
December 2006 (2)
January 2007 (2)
February 2007 (1)
March 2007 (1)
April 2007 (1)
May 2007 (1)
June 2007 (1)
July 2007 (33)
August 2007 (15)
September 2007 (14)
October 2007 (7)
November 2007 (10)
December 2007 (8)
January 2008 (10)
February 2008 (16)
March 2008 (7)
April 2008 (9)
May 2008 (4)
June 2008 (12)
July 2008 (6)
August 2008 (3)
September 2008 (2)
October 2008 (4)
November 2008 (2)
Volledig Archief
Auteurs
RSS feed voor Jeroen
RSS feed voor Karl
Categoriën
RSS feed for Beurzen
RSS feed for ElaN taalpatrouille
RSS feed for Pers & varia
RSS feed for Taal
RSS feed for Taalhumor
RSS feed for Taaltips
Blogroll
RSS feed voor Koen Fillet Koen Fillet
RSS feed voor Filmclub ElaN Filmclub ElaN
Hunger : Bobby tot op he...
3:10 to Yuma: in de ban v...
Entre Les Murs : Van del...

Kalender

<<  November 2008  >>
MoTuWeThFrSaSu
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

Lees de posts in een grotere kalender.



Miss België volgt taalbad Pools

 Auteur: Karl 4 July 2007

Volgende week vertrekt Miss België Virginie Claes naar
Polen voor de finale van de Miss World-verkiezing. Om
enkele woordjes te wisselen met de lokale bevolking
kreeg ze gisteren een stoomcursus Pools. Geen makkie,
zo zou blijken.Virginie Claes krijgt stoomcursus Pools
voor Miss World-verkiezing HEUSDEN-ZOLDER - "Op 31
augustus vertrek ik voor een maand naar Polen voor
fotoshoots, actes de présence en voorbereiding van de
inaleshow. België is een van de weinige landen ter
wereld waar de show niet op tv wordt uitgezonden.
Jammer, maar ik ga er toch helemaal voor." En of,
want gisteren kreeg ze in vertaalbureau ELaN Languages
uit Heusden-Zolder een Pools taalbad van tolk Agnieszka
Charo-Chapas, kwestie van de harten te veroveren van
Poolse televoters.


"Tijdens de show ga ik de kijkers in het Pools vragen of ze
alsjeblieft voor mij willen duimen. Geen lachertje, want het
is een heel moeilijke taal om te leren." Dat weet ook de tolk.
"Pools is een Slavische taal met veel sj-klanken die we in
het westen niet kennen. En dan zwijg ik nog over de
grammatica, er zijn zeven naamvallen en bij de vervoegingen
van de werkwoorden zijn er meer uitzonderingen dan regels,"
zegt Agnieszka. "Maar vloeken, dat kunnen de Polen als de
besten. Daar hebben ze een uitgebreid arsenaal woorden voor."


Maar aan die woorden waagt Miss België zich niet. "We zijn
begonnen met heel simpele woordjes. Zoals begroetingen
- dzien dobry betekent goedendag - maar ook de kleuren,
de weekdagen en tellen tot tien. Het moeilijkste is dat er
geen enkele referentie is," zegt Virginie Claes. "Behalve
misschien dat kawa koffie betekent. Voor de rest kan ik er
geen touw aan vastknopen. Ik moet wel goed op mijn
uitspraak letten. Er zit maar een klein verschil in intonatie
in de Poolse woorden voor 'alstublieft en 'biggetje'. Als ik
even niet oplet noem ik de kijkers varkens in plaats van
ze iets beleefd te vragen. Dat belooft! (lacht)"
Bron: Het Belang van Limburg, 26 augustus 2006

Tags: pools

Pers & varia

Permalink | Commentaren (0) | Post RSSRSS comment feed




























ElaN Languages nv
Marktplein 13, 3550 Heusden-Zolder
T: +32 11 43 47 64 - F: +32 11 43 47 65
BE 0453.420.164 - info@elanlanguages.com

Contact | Alg. voorw. | Vacature | Sitemap
Designed By ClearMedia
ElaN Online Offerte
Elke maand een taaltip in je mailbox?


Skip Navigation Links

ElaN BLOG - Alle posts met tag 'pools'