Magdalena

Projektmanagerin
Magdalena erwarb ihren Masterabschluss in Linguistik mit Schwerpunkt auf englischer Sprache und Sprachwissenschaft an der Radboud-Universität Nijmegen. Während ihres Studiums absolvierte sie ein Praktikum zum polnisch-englischen Sprachwechsel unter der Leitung von Professor Peter Muysken. Ihre Übersetzungskompetenzen erhielt sie durch ihre Arbeit bei der Stadtverwaltung Newport und anschließend bei einem Patentamt in Breslau, wo sie juristische Dokumente übersetzte. Nach zwei Jahren beschloss sie, sich dem Team von Translavic (jetzt ElaN Languages) anzuschließen. Sie spricht fließend Polnisch und Englisch und verfügt zudem über Grundkenntnisse in Niederländisch und Italienisch. Ihre Freizeit verbringt sie mit Fotografie, Filmprojekten und Ölmalerei. 
Magdalena | ElaN Languages
So much universe, and so little time.
Terry Pratchett
ElaN Languages hat immer eine praktikable Antwort auf Ihre Sprachfrage.
Überzeugen Sie sich von unserem Sprachservice. Oder fordern Sie gleich ein unverbindliches Angebot an.

Password heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.

password.nl wordt elanlanguages
Öffne die Webseite

Translavic heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.

Translavic word nu Elanlanguages
Öffne die Webseite