Vertaling van jouw vakjargon – Met oog voor precisie

3 juni 2021

Je vakjargon, dat ken je. De terminologie van je sector, die ken je. Het goede nieuws? Vertaalbureau ElaN Languages kent ze ook.

 

Of het nu gaat om een financieel jaarverslag in het Engels, een technische handleiding in het Japans of een medische bijsluiter in het Italiaans. Bij ElaN Languages vertalen we al je (vak)jargon met de grootste precisie.

Waarom kiezen voor ElaN Languages?

Omdat onze vertaalexperts je boodschap doeltreffend omzetten. In elke taal, voor elke doelgroep, hoe complex ook.

  • Native vakvertalers: uit ons netwerk van 1800 vertalers selecteren we altijd net die vertaler die jouw specifieke vakjargon als geen ander kent. Je vertaler is bovendien altijd een native speaker die naar zijn of haar moedertaal vertaalt.
     
  • Vaste vertaler(s): we vertrouwen je teksten altijd toe aan dezelfde vertaler(s). Een extra garantie dat je vaktermen consequent vertaald zijn.
     
  • Klantspecifieke vertaalgeheugens: dankzij onze vertaalgeheugens (die per klant worden aangemaakt) en terminologielijsten wordt je tekst sneller en consistenter vertaald. Én voordeliger, want voor eerder vertaalde passages krijg je korting.

Jouw feedback is goud waard

Beschik je over vaktechnische terminologielijsten of specifieke voorkeurstermen? Andere instructies? Bezorg ze ons gerust, vooraf of tijdens het vertaalproces. Onze vertalers en revisoren passen al je voorkeuren systematisch toe en leggen ze vast in jouw terminologielijsten en vertaalgeheugens. Win-win: het vertaalwerk verloopt vlotter en je vertalingen blijven samenhangend en consistent.

Wil je weten hoe ElaN jouw vakjargon beheer(s)t?

Klop even aan bij Johan Noël. Wat je vertaalopdracht ook is, hij heeft een praktisch antwoord klaar.

 

E-mail: customerservice@elanlanguages.com 

Tel.: 011 49 04 68