Medisch artikel vertalen?

Een vertaling van uw medisch artikel nodig? Vertaalbureau ElaN Languages schakelt een medisch expert in die uw tekst helder en nauwgezet omzet in een taal naar keuze.

 

Waarom de vertaling van uw medisch artikel bij ElaN Languages in goede handen is?

  • Twee paar ogen: uw tekst wordt door een gespecialiseerde vertaler vertaald. Vervolgens doet een revisor een grondige taal- en stijlcheck
    .
  • Deskundige begeleiding: onze projectmanagers behartigen uw vertaalopdracht van a tot z en hebben een pasklaar antwoord op al uw vertaalvragen.
     
  • Altijd op tijd: u ontvangt de vertaling van uw medisch artikel volgens de afgesproken deadline.
     
  • Kwaliteit gegarandeerd: ElaN Languages behaalde het ISO 17100-certificaat, dé internationale norm voor vertaaldiensten.

Deze medische documenten vertalen we ook: patiëntendossiers, klinische studies, bijsluiters, NDA’s …
 

Ontdek hoe wij medische vertalingen altijd tot een goed einde brengen.

Vertaling van een medisch artikel nodig?

ISO-gecertificeerd vertaalbureau
1800 freelancevertalers
30.000 vertaalopdrachten per jaar
50.000.000 vertaalde woorden per jaar