Terug naar overzicht

Fare tredici: 10 amusante weetjes over het Italiaans

02 juli 2021

Italiaanse weetjes

Italië is het land van lekker eten, mode, stijl en natuurlijk een van ’s werelds mooiste talen. Om al in de sfeer te komen voor de wedstrijd van de Rode Duivels van vanavond tegen ‘la squadra azzura’, hebben we 10 fun facts over het Italiaans op een rijtje gezet.

  • Tomaten heten in het Italiaans ‘pomodoro’ (gouden appels), omdat er vroeger alleen gele tomaten bestonden.
     
  • Italiaanse kinderen hebben het net iets makkelijker op school, want het Italiaanse alfabet telt maar 21 letters. De letters J, K, W, X & Y bestaan niet in het Italiaans.
     
  • ‘Quarantaine’ is een verbastering van ‘quaranta giorni’ (veertig dagen). Het woord is afkomstig uit het middeleeuwse Italiaans ten tijde van de pestepidemie in de 14e eeuw. Alle aanmerende schepen werden toen verplicht om 40 dagen in de haven stil te blijven liggen.
     
  • De stof jeans komt van oorsprong uit het Italiaanse Genua. Al in de 17e eeuw liepen matrozen in deze havenstad rond in jeansbroeken.
     
  • ‘Het is muisstil’ en ‘kraaienpootjes (rond de ogen)’, zeggen wij. De Italianen kiezen voor andere dieren: ‘non si sente volare una mosca’ (je hoort geen vlieg vliegen) en ‘zampe di gallina’ (kippenpootjes).
     
  • Je zou denken dat het Nederlandse ‘kattenbelletje’ iets te maken heeft met een kat en een belletje. Niets is minder waar. Het woord is afgeleid van het oud-Italiaanse ‘cartabello’ (schrijfboek).
     
  • Wie Italië zegt, denkt aan pizza, macaroni en … touwtjes. Want dat is precies wat er op je bord ligt als je spaghetti eet. Spaghetti is namelijk de meervoudsvorm van het Italiaanse woord ‘spaghetto’, op zijn beurt een verkleinwoord van ‘spago’ – ‘dun touw’.
     
  • Het Italiaanse woord ‘camera’ (kamer) kan weleens voor verwarring zorgen. En zo zijn er nog meer woorden die in het Italiaans en Nederlands op elkaar lijken, maar een heel andere betekenis hebben. ‘Machina’ bijvoorbeeld is geen machine maar een auto. En ‘polluzione’ betekent niet vervuiling, maar duidt op een natte droom. Oeps.
     
  • Het Italiaanse voetbalteam staat bekend als ‘la squadra azzura’ (het azuurblauwe team). Waarom ze in het blauw spelen, terwijl de Italiaanse vlag bestaat uit rood, wit en groen? Dat komt zo. In 1911 trokken de spelers voor het eerst het bekende blauwe shirt aan als eerbetoon aan de Italiaanse koninklijke familie di Savoia. Het werd blauw omdat de familie de maagd Maria vereerde, die doorgaans afgebeeld wordt met een blauwe mantel.
     
  • 13 is in Italië een geluksgetal. Vandaar dat ‘fare tredici’ (een 13’tje doen) een positieve betekenis heeft. Echt héél positief. Namelijk … de jackpot winnen. Of in het geval van vanavond, de match winnen. Forza Belgio!
ElaN Languages antwoordt altijd gebruiksklaar op uw taalvraag.
Overtuig u van onze taalservice. Of vraag meteen een vrijblijvende offerte.

We zijn verheugd dat PassworD voortaan deel uitmaakt van ElaN Languages. Ontdek nu de voordelen die ElaN Languages u biedt.

password.nl wordt elanlanguages
Open de site

We zijn verheugd dat Translavic voortaan deel uitmaakt van ElaN Languages. Ontdek nu de voordelen die ElaN Languages u biedt.

Translavic word nu Elanlanguages
Open de site