Skip to main content
Home
Vertalingen
Vertaaldiensten
Vertaling
Taalkundig nazicht
Hertaling
Post-editing
Beëdigde vertaling
Copywriting
SEO-vertaling en -copywriting
Fast Track Service
Ondertiteling
Voice-over en dubbing
Vakgebieden
Commerciële vertaling
Financiële vertaling
HR-vertaling
ICT-vertaling
Juridische vertaling
Medische vertaling
Technische vertaling
Wat vertalen we?
Brochure
Jaarverslag
Juridisch document
Social media
Website
Trainingen
Cursusaanbod
Taaltraining
Communicatieskills
Interculturele communicatie
Taalscreening
Onze aanpak
Lesformules
Tolkwerk
Tolken
Tolkmateriaal
Blog
Gratis vertalen
Vraag uw offerte
menu
Search form
Search
Contact
Over ons
Jobs
Wie is wie?
Nederlands (België)
Nederlands (Nederland)
Français (Belgique)
English
Deutsch
Blog
Taalnieuws en taaltips
Waarom ElaN een meerwaarde is voor jouw machinevertaling
10 januari 2022
Samen uit, samen thuis – De beste vertaling dankzij jouw feedback
20 september 2021
Voor een sterke vertaling - Begin bij een goede brontekst
13 september 2021
Strakke deadline? Tips voor een sneller vertaalproces
30 juli 2021
ElaN voldoet nog steeds aan ISO-normen voor vertaaldiensten en post-editing
19 juli 2021
Je videocontent met ondertitels – Bereik meer klanten
7 juli 2021
MyTranslation - Beheer je vertalingen online, in alle comfort
9 juni 2021
Vier goede redenen om te kiezen voor een vaste vertaalpartner
6 mei 2021
Zelf vertalen? 10 redenen om te kiezen voor een vaste vertaalpartner
8 februari 2021
Pages
1
2
3
4
5
Volgende