Vertaalbureau

Klinische studie vertalen?

Een klinische studie of een wetenschappelijk onderzoek. Een ervaren medische expert van vertaalbureau ElaN Languages vertaalt deze teksten voor u in een taal naar keuze. Nauwgezet, met kennis van het medische jargon en in alle vertrouwelijkheid.

Waarom de vertaling van uw klinische studie bij ElaN Languages in goede handen is?

  • Twee paar ogen: uw tekst wordt door een gespecialiseerde vertaler vertaald. Vervolgens doet een revisor een grondige taal- en stijlcheck
    .
  • Deskundige begeleiding: onze projectmanagers behartigen uw vertaalopdracht van a tot z en hebben een pasklaar antwoord op al uw vertaalvragen.
     
  • Altijd op tijd: u ontvangt de vertaling van uw klinische studie volgens de afgesproken deadline.
     
  • Kwaliteit gegarandeerd: ElaN Languages behaalde het ISO 17100-certificaat, dé internationale norm voor vertaaldiensten.

Deze medische documenten vertalen we ook: patiëntendossiers, medische artikels, bijsluiters, NDA’s …

Ontdek hoe wij medische vertalingen altijd tot een goed einde brengen.

Machinevertalingen en post-editing
Vertaling van een klinische studie nodig?
ElaN Languages heeft altijd een passend antwoord op uw taalvraag.
Overtuig u van onze taalservice. Of vraag meteen een vrijblijvende offerte aan.

Password heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.

password.nl wordt elanlanguages
Open de site

Translavic heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.

Translavic word nu Elanlanguages
Open de site