Terug naar overzicht

Smul van uitdrukkingen over eten en drinken

26 februari 2024

Uitdrukkingen met eten en drinken

Over eten en drinken valt veel te vertellen ... héél veel. Het is een universele taal op zich die ons wereldwijd verbindt. Zet je tanden in een gezonde portie geschiedenis geserveerd op een bedje van folklore en ontdek waar enkele verrukkelijke uitdrukkingen precies vandaan komen.

  1. Boven je theewater zijn
    In de 19e eeuw had de bekende Nederlandse schrijver Johannes Kneppelhout het over studenten die ‘boven hun theewater’ waren. Het was zijn manier om op een milde en grappige manier te zeggen dat ze te veel hadden gedronken. Met het woord ‘boven’ gaf hij aan dat ze een bepaalde grens passeerden, die van nuchter zijn welteverstaan.
     
  2. Dat is de hamvraag
    Tijdens ‘De Campus Cup’ stelt Otto-Jan alleen maar Hamvragen. En toch heeft hij geen alleenrecht op ‘essentiële vragen stellen in een bepaalde situatie’. De exacte oorsprong van deze uitdrukking is niet helemaal duidelijk. Maar de meesten gaan ervan uit dat de ‘hamvraag’ verwijst naar een NCRV-radioquiz uit de jaren 1950 waarbij de winnaar een gerookte ham kreeg.
     
  3. Dat is geen klein bier
    Waar er details zijn, zijn er ook hoofdzaken. Als je daarnaar wilt verwijzen met een smakelijke uitdrukking, is ‘geen klein bier’ een suggestie van de taalchef. Dit gezegde komt uit de traditionele bierbrouwerij, waar minderwaardig brouwsel als ‘klein bier’ bekendstond. Dus, als iets 'geen klein bier' is, gaat het over de essentie in plaats van over een bagatel.
     
  4. Dat legt hem of haar geen windeieren
    Een goed dieet is belangrijk – voor ons mensen, maar ook voor bijvoorbeeld vogels. Want als zij met een calciumtekort kampen, leggen ze een windei. Dat is een ei zonder kalkschaal, net omdat er daarvoor te weinig calcium voorhanden … euh … ‘voorvleugels’ is. ‘Windei’ werd in de volksmond synoniem voor iets waardeloos. Dus als iets je geen windeieren legt, pluk je daar juist de vruchten van!
     
  5. Appeltje-eitje
    Is iets even gemakkelijk als een appel schillen of een ei oprapen? Dan hoor je vooral in Nederland weleens een enthousiast ‘appeltje-eitje’ weerklinken. Daarmee verwijs je – sinds de 18e eeuw – naar een handeling die je geen enkele moeite of inspanning kost.

Perfect gekruide teksten voor jouw doelgroep

Zoek je smaakmakers om jouw boodschap de juiste flavour voor een internationaal publiek te geven? Kies voor de sterrenkeuken van ElaN Languages. We serveren je pittige vertalingen en smakelijke copywriting met de juiste cuisson. Proef maar en laat het smaken!

ElaN Languages antwoordt altijd gebruiksklaar op uw taalvraag.
Overtuig u van onze taalservice. Of vraag meteen een vrijblijvende offerte.

We zijn verheugd dat PassworD voortaan deel uitmaakt van ElaN Languages. Ontdek nu de voordelen die ElaN Languages u biedt.

password.nl wordt elanlanguages
Open de site

We zijn verheugd dat Translavic voortaan deel uitmaakt van ElaN Languages. Ontdek nu de voordelen die ElaN Languages u biedt.

Translavic word nu Elanlanguages
Open de site