

Soms schrijft u zelf een tekst of een vertaling. U bent tevreden over de inhoud en stijl, maar wilt op zeker spelen.
Speel ons uw tekst door. Een ElaN-revisor – altijd een moedertaalspreker – hanteert het spreekwoordelijke strijkijzer en strijkt uw tekst glad – mét een grammaticale en spellingcheck. Bij een vertaling trekt de revisor bovendien al te letterlijke vertalingen recht. Binnen de kortste keren en tegen een voordelig uurtarief!
Password heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.
Translavic heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.