

Arresten, contracten, akten, statuten, dagvaardingen, vonnissen, overeenkomsten ... Vroeg of laat komen we allemaal weleens in aanraking met juridische documenten. En dan kan zelfs een verkeerd geplaatste komma fikse gevolgen hebben. Maakt u zich geen zorgen, want ElaN Languages staat in binnen- en buitenland bekend als een betrouwbare partner voor juridische vertalingen.
Uit ons ruime netwerk van vertalers selecteren we voor u een expert die het juridische vakjargon in bron- en doeltaal onder de knie heeft. Een specialist die accuraat omgaat met de enige correcte terminologie én beide rechtssystemen kent.
ElaN vertaalt elk type juridisch document, voor welke (internationale) klant ook: advocatenkantoren, notarissen, juridische afdelingen van bedrijven ...
Een beëdigde of gelegaliseerde vertaling nodig? Komt voor elkaar – in alle discretie, dat spreekt voor zich. Met plezier ondertekenen we uw vertrouwelijkheidsclausule.
Password heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.
Translavic heet voortaan ElaN Languages. Een nieuwe naam en website dus. Ontdek onze nog uitgebreidere service.