ELAN Logo
Drei Goldene Tipps für großartige Übersetzungs-Ergebnisse

03.06.2024

Drei Goldene Tipps für großartige Übersetzungs-Ergebnisse

Ob es sich um eine Übersetzung, einen Text, Untertitel oder ein Voice-over-Projekt handelt: Unseren Übersetzungsprofis gelingt stets ein einwandfreies Endprodukt. Ein perfekt übersetzter Text fällt nicht vom Himmel, sondern verlangt oft viel Arbeit. Wir verraten Ihnen gerne drei Tipps, wie Sie den Übersetzungsprozess nahtloser und kostengünstiger gestalten. Ob es sich um eine Übersetzung, einen Text, Untertitel oder ein Voice-over-Projekt handelt: Unseren Übersetzungsprofis gelingt stets ein einwandfreies Endprodukt.

Ein perfekt übersetzter Text fällt nicht vom Himmel, sondern verlangt oft viel Arbeit. Wir verraten Ihnen gerne drei Tipps, wie Sie den Übersetzungsprozess nahtloser und kostengünstiger gestalten.

  1. Beginnen Sie Ihr Projekt rechtzeitig: Sagen Sie uns mit genügend Anlaufzeit, was Sie in welche Sprache übersetzen wollen und wann Ihre Übersetzungen fertig sein müssen. Wir vergewissern uns sogleich, dass ein Sprachexperte aus unserem Pool von Tausenden von ElaN-Fachkräften für Ihr Projekt zur Verfügung steht. Ausgerüstet mit solidem Fachwissen liefert er Ihnen einen fertigen Text, der Sie vollkommen überzeugt.
  2. Geben Sie klare Anweisungen für die Übersetzung: Haben Sie zusätzliche Anweisungen zu Stil, Tonfall, bevorzugten Übersetzungen oder Fachjargon? Lassen Sie es uns wissen. Unsere Übersetzerinnen und Revisorinnen übernehmen systematisch alle Ihre Präferenzen und speichern sie in Terminologielisten (Termbanken) und Übersetzungsspeicher. Auf diese Weise verwenden Sie in Ihren Übersetzungen immer eine einheitliche Sprache. Außerdem erhalten Sie einen Preisnachlass für wiederholte Formulierungen.
  3. Senden Sie die endgültige Version Ihrer Datei: Zeitaufwändige Layout-Bearbeitung? Das nützt weder Ihnen noch uns. Liefern Sie uns daher bitte eine fertige Ausgangsdatei in einem gängigen Textverarbeitungs- oder Layoutformat, also möglichst nicht als PDF. Wir übersetzen direkt und präzise in Ihre Datei und ersparen Ihnen so erhebliche Formatierungskosten - in jeder Sprache.

Ihr Projektmanager = Ihr Ansprechpartner

Einer bzw. eine unserer zehn Projektmanager*innen ist Ihr persönlicher Übersetzungspartner. Er oder sie ist das Bindeglied zwischen Ihnen und unseren Übersetzerinnen, Lektoren, Texterinnen und Synchronsprechern… und damit die ideale Person, um Sie zu beraten und zu unterstützen. Egal, welche Sprachen und Übersetzungen Sie brauchen.

Wir übersetzen Ihre Fachsprache – mit Präzision und Genauigkeit

12.05.2024

Sie sind ein Experte auf Ihrem Gebiet und beherrschen die Sprache Ihres Fachgebiets aus dem Effeff. Die gute Nachricht ist: Wir sind es auch! Ob ein Jahresfinanzbericht auf Englisch, ein technisches Handbuch auf Japanisch oder eine medizinische Broschüre auf Italienisch - wir übersetzen Ihr Fachlexikon mit beispielloser Präzision.

Mehr lesen →

Punkten Sie online mit Ihren mehrsprachigen Inhalten (mit kostenloser SEO-Keyword-Recherche)

03.06.2024

Jedes Übersetzungsprojekt ist einzigartig und kann von einfach bis sehr kompliziert reichen. Denken Sie beispielsweise an die Übersetzung Ihrer Website in mehrere Sprachen oder die regelmäßige Aktualisierung von Online-Inhalten wie Webshops, Kundenplattformen, Benutzeroberflächen, Apps usw.

Mehr lesen →

Fünf gute Gründe, warum gerade ELAN Languages Ihr bester Sprachenpartner ist

03.06.2024

Sind Sie international im Geschäft? Verbreiten Sie Ihre Marketingkommunikation weltweit in einer Vielzahl von Sprachen? Dann werden Sie eher früher als später Übersetzungsdienste benötigen. Es versteht sich von selbst, dass diese Übersetzungen professionell und fehlerfrei sein müssen.

Mehr lesen →

Ihr Übersetzungs-Angebot – Transparenz ist Trumpf

03.06.2024

Wie sagt man so treffend in der Sprache von Voltaire: Les bons comptes font les bons amis. Heißt, dass gute Absprachen in Geldsachen die Freundschaft erhalten. Deswegen setzt ELAN Languages auf Transparenz und finden Sie auf Ihrem Angebot nur einen einzigen Preis, den wir einhalten werden.

Mehr lesen →

Drei Goldene Tipps für großartige Übersetzungs-Ergebnisse

03.06.2024

Ob es sich um eine Übersetzung, einen Text, Untertitel oder ein Voice-over-Projekt handelt: Unseren Übersetzungsprofis gelingt stets ein einwandfreies Endprodukt. Ein perfekt übersetzter Text fällt nicht vom Himmel, sondern verlangt oft viel Arbeit. Wir verraten Ihnen gerne drei Tipps, wie Sie den Übersetzungsprozess nahtloser und kostengünstiger gestalten.

Mehr lesen →