Translations that respect the layout

11 June 2019

Do you need a brochure or website in a foreign language? Obviously, you want the layout of the source document to stay the same. That’s easier said than done, because texts and images can move or the layout of the page can suddenly look differently...

 

It’s best to avoid all of this time-consuming cutting and pasting. Instead, put your trust in ElaN Languages’ expertise.

 

We can handle any document:

 

Print: from Microsoft Office file formats such as Word, Excel, Powerpoint to graphic file formats such as Indesign, Illustrator, ... We have experience with various file formats.

Websites: your websites are also safe with us. Big or small, we can translate them in nearly every format: html, xml, php ... Another format? Just ask us about it. We’re pretty sure that we’ll be able to handle it.

 

Anyway, we always offer you two options. Either we integrate the translation in the file without checking the layout, which will be taken care of by you (or your graphic designer). Or, we provide you with a ready-to-use version. In every foreign language you need.

 

Conclusion: no more time-consuming cutting and pasting. At ElaN Languages, all your multilingual communications runs smoothly - online and offline.

Your translation with the same layout?