- Translation subsidies
- Training courses
- Free translation
Voice-over and dubbing
Need your company video in English or an advertising clip in Portuguese? ElaN is the perfect place for all your voice-over and dubbing needs – in any language and for any audio-visual production.
A voice-over is a narration not accompanied by an image of the speaker. Dubbing (or post-synchronisation) is when a voice actor re-records the script of a video recording in another language.
Voice recordings in colloquial language
Our native speakers flawlessly translate your audio transcription into colloquial language. This means you have an articulate text for your voice recordings. If you want, we can also provide you with a list of people (with sound bites) who can voice the translated transcription in the recording.
We will deliver your voice recordings separately or processed into your turnkey audio or video production. The choice is yours!
Do you need a translation for a voice-over?