ELAN Logo

Blog – Nieuws en taaltips

Klaar om elke taalbarrière te nemen en je publiek met overtuiging aan te spreken?

16.06.2025

Vertaling van je webshop: slimme vertaalstrategieën voor internationaal succes

Klaar om met je webshop nieuwe markten te veroveren? Dan is het belangrijk om na te denken over je aanpak – en precies daar gaat het al vaak mis. Taal blijkt namelijk vaker een struikelblok dan gedacht. Je bereikt internationale klanten niet met een simpele vertaling van je homepage of productbeschrijvingen.

Wil je écht contact maken en verkopen over de grens? Dan heb je een slimme vertaalstrategie nodig. Eentje die niet alleen taalkundig klopt, maar ook culturele én technische verschillen meeneemt.

Lees meer →

05.06.2025

Vooruitgaan in plaats van bijbenen: 3 SEO-tips voor 2025

Zoekmachineoptimalisatie – of kortweg SEO – heeft nooit vaste voorschriften gevolgd. Integendeel: de spelregels veranderen voortdurend onder invloed van technologische evoluties én de verwachtingen van gebruikers. Wie online wil scoren, moet relevante informatie bieden in uiteenlopende formats, aangepast aan de culturele context én met een vertrouwensfactor – en dat allemaal over taalgrenzen heen.

In 2025 komt daar nog een extra uitdaging bij: zoekmachines beantwoorden steeds vaker vragen van gebruikers met behulp van AI-gegenereerde samenvattingen. En die zijn zó goed, dat mensen vaak niet eens meer doorklikken naar andere websites.

De hamvraag is dus: hoe krijg je jouw content in dat slimme 'AI Overview'? Hier komen ze: 3 SEO-tips voor 2025, zodat jij ook in de toekomst zichtbaar blijft op het web!

Lees meer →

05.05.2025

Jouw digitale content toegankelijk voor iedereen

Stel je even voor: je merkt dat je nieuwe promotiefilmpje op je website je doelgroep bereikt. Missie geslaagd! Of toch niet? Want wat als (potentiële) klanten door omstandigheden de klank van je filmpje niet kunnen beluisteren? Zonder ondertiteling missen ze de boodschap en ben je hen kwijt … En zo zijn er nog meer kansen die je laat liggen, zonder dat je het zelf beseft. Want wist je dat wereldwijd 1 op de 4 mensen te maken heeft met een (tijdelijke) beperking? En dus moeite kan hebben om je boodschap te begrijpen?

Lees meer →

29.04.2025

Tolk gezocht ... Maar hoeveel precies?

Binnenkort vindt een meertalige vergadering plaats die je organiseert. Je ziet wel heil in tolken, maar hoeveel heb je er nu nodig? Is één tolk per taal voldoende? Of zijn er tolken die naar meerdere talen kunnen tolken? In dit blogartikel helpen we je bepalen hoeveel tolken je best inhuurt om je opdracht tot een goed einde te brengen.

Lees meer →

22.04.2025

Tegenwoordig spreekt toch iedereen Engels? – Vijf redenen waarom je je professionele content tóch moet vertalen

07.04.2025

De perfecte voice-over
voor je bedrijfsvideo:
zo vind je de juiste stem

Maak jij videomateriaal voor je bedrijf? Dan weet je hoe krachtig de juiste stem kan zijn om je boodschap écht te laten landen bij je doelgroep. In deze blogpost laten we zien waar je op moet letten wanneer je een voice-over kiest. Met handige tips helpen we je de perfecte stem te vinden, je boodschap overtuigend over te brengen en je merk op een authentieke manier in de kijker te zetten.

Lees meer →

14.01.2025

10 tips voor internationale standhouders om alles uit vakbeurzen te halen

Wil je goed voorbereid aan een internationale vakbeurs deelnemen? Met onze tips wordt elke beurs een klinkend succes. Om op te vallen, heb je meer nodig dan een beursstand die de aandacht trekt. Met de hulp van marketingmateriaal in meerdere talen, een professionele tolk en trainingen over culturele gevoeligheden leg je vlotter en op een betekenisvolle manier contact met anderstalige bezoekers. Hieronder vind je 10 onmisbare tips voor exposanten op vakbeurzen. Lees snel verder om te ontdekken hoe je elk beurspubliek over de streep trekt, waar dan ook ter wereld.

Lees meer →

18.12.2024

De talen van kerst:
7 feestelijke weetjes

De ene witbaard is nog maar net met zijn stoomboot terug naar Spanje en daar komt de andere al met zijn vliegende camionette van 8 paarden … eh … rendierenkracht. Tijd voor warme chocolademelk, gezellige lichtjes en taalkundige kerstweetjes! Want wist je dat kerst niet overal ter wereld hetzelfde klinkt? Ga mee op een feestelijke wereldreis vol verrassende ontdekkingen.

Lees meer →

19.11.2024

Uitdagende vertaalopdracht? We denken met je mee