Teksten die smaken naar meer - Krijg een sterrenaanpak voor jouw copy
Wat is het verschil tussen een fastfoodrestaurant en een sterrenzaak? In een hamburgertent krijg je eenheidsworst. Altijd hetzelfde. Best lekker af en toe, maar nooit verrassend. In een sterrenzaak is het nimmer saai, dankzij de creatieve combinaties en texturen die de chef op je bord tovert. Zo gaat het bij ElaN Languages ook: wij luisteren naar je verhaal, kruiden het met frisse ideeën en serveren je dan unieke copy die smaakt!
Jouw copy in welke taal ook
Persberichten, mailings, webteksten, posts voor je sociale media ... Voor welke publicatie ook, in eender welke taal: ElaN is jouw onestopshop voor overtuigende teksten.
- Graag een foutloze tekst? Een ElaN-revisor – altijd een moedertaalspreker – zet de puntjes op de i met een grondige spelling- en grammaticacontrole.
- Graag een vlot leesbare tekst? Een ElaN-revisor strijkt je tekst glad, zonder aan de toon te raken.
- Graag je basistekst laten herschrijven? We maken er een vlot leesbaar geheel van in de stijl en tone of voice die jij wilt. Webteksten doorspekken we bovendien met SEO-vriendelijke zoektermen.
- Graag je tekst laten schrijven vanaf een leeg blad? Na je briefing gieten onze ervaren copywriters jouw boodschap in zinnen die sprankelen.
Deze tevreden copyklanten gingen je voor
Jaarlijks doen tientallen bedrijven een beroep op de copydiensten van ElaN Languages. Hieronder een kleine greep uit het afgelopen jaar:
- Jong Voka Limburg – Interviews met leden
Werkgeversvereniging Jong Voka Limburg vroeg ons een tiental van hun leden te interviewen. Na een briefing namen we de interviews af en schreven we ze uit. Uiteindelijk kregen ze een mooi plekje op de website van Voka.
- Sodexo – Nederlandse teksten vlot getrokken
We herschreven basisteksten in het Nederlands van facilitair bedrijf Sodexo over catering binnen de ouderenzorg en maakten er een vlot leesbaar geheel van.
- Dr. Oetker – SEO-copywriting & vertaling van productteksten
Voedingsbedrijf Dr. Oetker liet in totaal 300 van zijn productteksten door ons herschrijven, zowel in het Nederlands als in het Frans. Daarbij hielden we steevast rekening met de SEO-vriendelijke keywords die de onderneming ons bezorgde.
- Vanden Borre – Technische teksten in verstaanbaar Frans
Onze copywriters schreven teksten over het assortiment van Vanden Borre (van koelkasten tot scheerapparaten) in het Frans, die op hun beurt naar het Nederlands werden vertaald. Ook voor de vertaling van webteksten, blogartikels en nieuwsbrieven rekent de elektroketen op onze expertise.

Neem contact op met Johan Noël: johannoel@elanlanguages.com - 011 49 04 68. Hij neemt je schrijfopdracht en kwaliteitsverwachtingen met plezier onder de loep. Vervolgens stelt hij de meest budgetvriendelijke oplossing op jouw maat voor.